26 Jun 2015

Saari. Island

Huvila makaa saaren kainalossa, suojassa merituulilta. 

Pelastusliivin ja sadetakin yhdistelmä suojelee ärhäkkää vierailijaa.

Sateen tauottua paksu sumu peitti näkymät. After the rain a thick fog arose.

Sumu hälveni ja eteni mantereelle.The  fog left the island, advancing to the main.

Tyyni, äänetön hetki. A serene moment, soundless.
Griffon-neidillä oli jatkuvasti vilu. The griffon was cold.

Keskustelun syventyneet. Deep in conversation.

Aurinko palaa. Here comes the sun.
Sumu seurasi venettä manterelle. The fog followed the boat to the main.

Saaressa satoi ensin, sitten tuli äänet mykistävä paksu sumu ja lopuksi keskikesän aurinko poltti itsensä näkyville. Kameran kanssa kierrellessäni koen näkeväni ja kokevani enemmän ja tarkemmin kuin jos keskittyisin seuraelämään. Kameran taakse voi piiloutua, jos sattuu ujostuttamaan, ja sen avulla pääsee hyvin lähelle, ihollekin, jos kehtaa.

Olen menossa vuoden mittaiselle luontokuvauskurssille, neljä viikonloppua eri vuodenaikoina. Siihen mennessä on opeteltava kameroiden käyttöoppaat, muuten ei pysy tahdissa mukana. Edessä on uusia haasteita, vanhan jäädessä taakse. Minusta tuli eilen puutarhuri, viimeinen kuulustelu on ohi, ja nyt odottelen enää todistusta kahden vuoden pinnistelyjeni onnistumisesta.
---
If you feel a little shy a camera is a great excuse for wandering about and  not being social all the time. In a crowd where most people are new to you nobody will miss you, and all will appreciate a few good photos of the event.

I have enrolled into a nature photography course over four weekends during twelve months. My new challenge is learning the manuals, otherwise I will not learn enough. My challenge for the past two years ended yesterday as I passed the least oral hearing. I am now a trained gardener.

23 Jun 2015

Keskikesä. Midsummer

Vihta ja vasta. Birch leaves for the sauna

Cavaa Kämpissä. Cava at Kämp

Kaupungintalo kukkii. City Hall's summer flowers

Älypuhelin voittaa Espan. Smart phones attracting attention.
Kulttuurisaunassa. After a sauna bath.
Saaristolaistunnelma kohtaa citymaiseman. A cross between life in the archipelago and urban café life.

Kaivarin kokolla. Midsummer bonfire.
Kaupunkijuhannus paranee joka vuosi. Kun joutoväki häipyy landelle, jäävät stadilaiset ja turistit nauttimaan kaupungin väljyydestä. Kaikki ajankohdan rituaalit voi halutessaan kokea sielläkin, vain hyttyset ja maanteiden menoruuhkat puuttuvat.

Torilta saa vihdan/vastan illan saunaa varten, lihapiirakan Toripojilta - ei yhtä lihaisa kuin Eromangan Snellmannille aikoinaan toimittamat, Snellmannin kojua ei enää ole - ja hippusen juhannustungosta.

Kämpin terassilla sopii juoda cavaa ja hiljentyä ajattelemaan vuoden valoisinta päivää. Tuolit ovat pehmeät, lämmitin toimii ja turisteissa on katseltavaa.

Blåkulla tarjoaa tavanmukaiset uudet potut, sillit ja erinomaista entrecôtea. Ei sada, ulkona sietää olla ilman vällyjä, alueella on vielä hiljaista. Syreenit kukkivat ja tuoksuvat villisti. Emme jää odottamaan menon alkamista vaan siirrymme Kulttuurisaunaan.

Askeettiset puku- ja pesutilat, saunakin korkeine lauteineen betonia ja yhden kapean ikkunan maisema, hämärää. Pehmeät löylyt. Peiliä jäi pukuhuoneessa kaipaamaan mutta ilmankin pärjäsi. Kokemus oli mietteliäs, eleetön. Menen toistekin, se täytyy kokea myös talvella.

Kaivopuiston kokon lieskat lyövät välillä yli väkijoukon, porukkaa seisoskelee kallioilla, kaiken ikäisiä koirineen, sukulaisineen ja ulkomaisine vieraineen. Nuoripari suutelee kiviaidalla.

Kotimatkalla Lauttasaaren uudelta sillalta näkyy Seurasaaren kokolle. Sen edustalla on paattia ja purtiloa, useita risteilyveneitä kelluu kokon kajossa, näky on kuin Tove Janssonin Vaarallisesta juhannuksesta. Juhannusväki tuijottaa tuleen hiljaisena ja juhlallisena.
--
Midsummer in Helsinki gets better for every year that passes. No need to queue in traffic jams to the country, very few mosquitos too. All rituals can be experienced within a few kilometers.

1. Buy a vasta (=vihta), i.e. a birch branch "bouquet" at the market place. 2. Have a glass of bubbly on Kämp's terrace, enjoy tourist watching and soft seats. 3. Have a traditional meal of new potatoes, herring and a grilled entrecôte at Blåkulla. 4. Go to the sauna, the Kulttuurisauna. Experience the soft humidity, the simple surroundings, the sense of purification. 5. Kaivopuisto's bonfire can barely be seen over the crowd but enjoy the view. 6. Sleep well on the longest day of the year.


10 Jun 2015

Kiitävi aika, vierähtävät vuodet. The flight of time.

Kaikki kukkii. Everything is in flower.

Kärhö 'Mikä-sen-nimi-nyt-olikaan'. Clematis 'Whatsitsname'.

Camassia leichtlinii, Allium x hollandicum, Actea simplex 'Brunette'.

Moskovan kaunotar. The Beauty of Moscow.

Työmaa. Project.

Lopputulos. The end result.
Keväisen luonnon hoppu kohti kesää konkretisoi ajan nopean kulumisen. Kaikki kukkii vauhdilla, jopa tällaisena kylmänä alkukesänä, ja on hetkessä ohi. Ohi on omenan, päärynän ja kirsikan kukinta. Ohi tulppaanit, narsisssit ja kevätesikot. Meneillään on syreenien tähtihetki. Puutarhani täyttyy vanhanroosan, hohtavanvalkoisen ja syvänlilan syreenien tuoksusta - silloin kun navakka luoteistuuli ei pyyhkäise sitä mukaansa.

Kliseeksi kulunut tartu hetkeen, carpe diem, on parhaita elämänohjeita ja vaikeimpia noudattaa. Mieli on täynnä menneisyyden roinaa ja tulevaisuus, mitä siitä on jäljellä, mietityttää. Puutarhatyöt ankkuroivat tähän hetkeen, jossa tärkeintä on kuolleen jasmikkeen juurakosta eroon pääsy. Se kukoisti vain kymmenisen vuotta tonttini nurkalla, kunnes jonkun salaa sen päälle laskemat tiskivedet, mesisieni tai näiden yhteisvaikutus tekivät siitä lopun.

Rautakanki, lapio, talikko, saha, oksasakset ja rivakkaa polkemista, hyppimistä sekä äänekästä ähinää - niillä sain ylös kannon mutta en likikään kaikkia juuria. Ne jäivät sinne naapuroivien kasvien alle risteilemään ja lahoamaan. Toivottavasti Mr Mesisieni - siitä on tullut minulle elävä olio, jonka oikkuja pyrin ennakoimaan kaikissa askareissani - ei siirry niiden kimppuun ja saa siitä uutta virtaa.
--
The flight of time is best illustrated by the progress of the nordic spring that hurries towards a July greenness at a dizzying speed. Gone are the apple, pear and cherry blossoms, tulips, daffodils and primulas. Now is the moment for the lilacs, all crispy white, dramatic purple and dreamy rose, wafting their exquisite scent over my allotment.

My philadelphus had a sudden death two years ago, caused by somebody's clandestinely poured dish waters, honey fungus or the combination of the two. I managed to extract the stump but most of the root system remains in the ground. I hope My Fungus - it has become an evil force whose actions I try to outwit - will not hurry to the site to pick up some momentum.

5 Jun 2015

Kivinainen. Brick-layer woman

Etenee. Progressing.


Antiikkia antiikkia. Antiques.

Omenapuun takaa siintää perennamaa. A glimpse of the new plantings.

Tuholaisvaroitus. Warning for pest invasion.

Tarpeettomat. Useless.
Kivityöt etenevät hitaanlaisesti, mutta etenevät kumminkin. Käytän 20 x 20 x 4 laattoja, jotka aikoinaan löytyivät tontilta nurmen alta. Viidessätoista vuodessa ne ovat kiertäneet paikan ainakin kerran. Ensin ne olivat keskikäytävällä, mutta värisilmäni kärsi punamullan ja terracottan yhdistelmästä, sen jälkeen perennapenkeissä, missä ne eivät päässeet oikeuksiinsa, ja lopuksi eteläisen kasvimaan ympärillä.

Laatat ovat hienot, käsin tehdyt. Ne ovat yksilöitä,  eri paksuisia, eri sävyisiä  ja epätasaisia. Pyörittelen niitä kuin arvotavaraa, parasta mahdollista loppusijoituspaikkaa etsien. Mietin, kuinka ne on pelastettu joltakin purkutyömaalta, saatu ilmaiseksi, ja kuskattu portille firmalta lainatulla pakettiautolla, lopun matkaa kottikärryssä. Silloin kaikki tehtiin halvoista tai ilmaisista ylijäämämateriaaleista, sillä pulaa oli sekä materiaaleista että rahasta. Kiveykseni ei ole täydellisen tasainen tälläkään kerralla, mutta sillä on tunnearvoa.

Olisin säilyttänyt alkuperäisen möksäni, jos olisin voinut. Mutta kun avasin sisällä kulmakaapin, lautojen välistä paistava aurinko häikäisi. Kirvesmies raapi niskavillojaan ja totesi tönön läpimädäksi. Laudat olivat mustat katonharjaan asti. Sinne meni unelma satavuotiaasta puutarhavajasta.

Perennapenkin laajennus on valmis. Siirtelen siihen jakotaimia sekä äsken ostamiani BOV:ien (Blomsterodlingens vänner r.f. - mikä ihana nimi: Kukankasvatuksen Ystävät!) perennoja. Mutta mutta.. Sitä ennen kaivan ylös ällöttäviä sipulikasveja, kuin tyhjästä tänne levinneitä. Ne täyttävät perennojen välit kuin vihreä karvapeite, tiheinä ja kukkimattomina. Talikolla nostelen nyrkin kokoisia paakkuja ja heitän jätesäkkiin, koska kompostiin niitä ei voi panna, ne jatkavat elämistä siellä. En tiedä minkä nimisiä ovat, mutta nimeämättöminäkin ne ovat ylimääräinen työvaihe.
--
The work progresses, slowly but surely. I am reusing hand made tiles, probably salvaged from some yard seventy years ago. They are beautiful, no one like another, thick, heavy, uneven. So my pavement will not be perfect either, but there is a sentimental value to it.